Попасться на удочку

Значение

Стать жертвой обмана, хитрости, манипуляции, поддаться на уговоры, попасть в ловушку, которую подстроил кто-то.

Происхождение фразеологизма

Фразеологизм возник от образа рыбы, которая “попадает на удочку”, т.е. становится жертвой рыбака.

Аналоги на других языках:

  • Английский: “To fall for a trick” (попасться на трюк), “To be taken in” (быть обманутым)
  • Немецкий: “Auf einen Trick hereinfallen” (попасться на трюк), “Überlistet werden” (быть обманутым)
  • Французский: “Tomber dans le panneau” (попасться в ловушку), “Se faire avoir” (быть обманутым)

Цитаты из книг и СМИ

Вас непременно поймают на удочку. Не давайтесь благодетелям в руки в ту минуту, когда вы валитесь с ног от изнеможения.

Виктор Гюго. Человек, который смеется

Смотреть еще фразеологизмы

Фразеологизмы со словом “Удочка: Смотать удочки

Посмотреть все фразеологизмы в словаре

Фразеологический словарь

Фразеологизм находится в группе синонимов “Обман”