Вожжа под хвост попала

Значение

Ситуация, когда что-то пошло не так, когда что-то случилось непредвиденное или неудачное. Этот оборот указывает на негативное развитие событий или нарушение планов из-за неожиданных обстоятельств.

Происхождение фразеологизма

Происхождение данного выражения связано с образом, когда вожжи лошади запутываются или попадают в неприятное положение, что приводит к затруднениям или неприятностям.

Аналоги на других языках:

  • Английский: “things have gone south” (вещи пошли не так)
  • Французский: “tout est allé de travers” (все пошло не так)
  • Немецкий: “etwas ist schiefgelaufen” (что-то пошло не так)

Цитаты из книг и СМИ

Вожжа под хвост попала? – Около того… Только ночью ко мне подручный и прискакал: “Кыргызы гурт отвивают”… Ну, я сейчас пал на лошадь, левольвер за …

Подснежник (Д.Н. Мамин-Сибиряк)

Смотреть еще фразеологизмы

Посмотреть все фразеологизмы в словаре

Фразеологический словарь

Фразеологизм находится в группе синонимов “Необдуманные действия”