Не видеть дальше собственного носа

Значение

Ограниченность восприятия, недостаток внимания к окружающему миру, неспособность видеть или понимать что-то очевидное или важное из-за сосредоточенности на собственных интересах или проблемах.

Происхождение фразеологизма

Это выражение имеет своё происхождение в русском языке и ассоциируется с физиологией человека. Когда человек смотрит прямо перед собой, его собственный нос закрывает ему часть обзора, что символизирует ограниченное видение или восприятие.

Аналоги на других языках:

  • На английском языке аналогичное выражение – “can’t see beyond the end of his nose” (не видеть дальше кончика своего носа).
  • На французском языке можно использовать выражение “ne pas voir plus loin que le bout de son nez” (не видеть дальше кончика своего носа).
  • На китайском языке: “鼠目寸光” (shǔ mù cùn guāng). “Глаза мыши – видят только на вершок вперёд.” – это китайская поговорка, которая означает, что мышь видит только на небольшое расстояние впереди себя, и используется для описания кого-то, кто действует бездумно или не думает о последствиях своих действий.

Цитаты из книг и СМИ

Смотреть еще фразеологизмы

Посмотреть все фразеологизмы в словаре

Фразеологический словарь

Фразеологизм находится в группе синонимов “Необдуманные действия”