В глаза не видеть (не видать)

Значение

Отсутствие возможности увидеть или встретиться с кем-то или чем-то в течение ожидаемого периода времени

Происхождение фразеологизма

Может быть связано с представлением о том, что что-то находится настолько далеко или скрыто, что невозможно увидеть или обнаружить.

В английском языке есть похожее выражение “out of sight” (вне поля зрения) или “nowhere to be seen” (негде найти).

Ошибки употребления

  1. Неправильный смысл: ошибка возникает, когда фраза применяется к ситуации, где отсутствие видимости не является основным смыслом. Например, если кто-либо говорит: “Я сегодня не могу встретиться, в глаза не видать”, вместо того, чтобы использовать фразу для описания отсутствия ожидаемой встречи, они используют ее для объяснения невозможности увидеться физически.

  2. Неправильный контекст: ошибка возникает, когда фраза используется в неподходящем контексте или ситуации, где она неуместна. Например, если кто-то говорит: “Я иду в магазин, в глаза не видать”, это неправильное использование фразы, так как она не относится к отсутствию видимости в магазине.

  3. Лексические ошибки: например, если кто-то говорит: “Я жду тебя, но в глаза не слышно”, это неправильное использование фразы, так как “в глаза не слышно” является нелогичным сочетанием слов.

Цитаты из книг и СМИ

Смотреть еще фразеологизмы

Посмотреть все фразеологизмы в словаре

Фразеологический словарь

Фразеологизм находится в группе синонимов “Никогда”