В глаза не видеть (не видать)

Значение

Отсутствие возможности увидеть или встретиться с кем-то или чем-то в течение ожидаемого периода времени

Происхождение фразеологизма

Может быть связано с представлением о том, что что-то находится настолько далеко или скрыто, что невозможно увидеть или обнаружить.

В английском языке есть похожее выражение «out of sight» (вне поля зрения) или «nowhere to be seen» (негде найти).

Ошибки употребления

  1. Неправильный смысл: ошибка возникает, когда фраза применяется к ситуации, где отсутствие видимости не является основным смыслом. Например, если кто-либо говорит: «Я сегодня не могу встретиться, в глаза не видать», вместо того, чтобы использовать фразу для описания отсутствия ожидаемой встречи, они используют ее для объяснения невозможности увидеться физически.

  2. Неправильный контекст: ошибка возникает, когда фраза используется в неподходящем контексте или ситуации, где она неуместна. Например, если кто-то говорит: «Я иду в магазин, в глаза не видать», это неправильное использование фразы, так как она не относится к отсутствию видимости в магазине.

  3. Лексические ошибки: например, если кто-то говорит: «Я жду тебя, но в глаза не слышно», это неправильное использование фразы, так как «в глаза не слышно» является нелогичным сочетанием слов.

Цитаты из книг и СМИ

Смотреть еще фразеологизмы

Посмотреть все фразеологизмы в словаре

Фразеологический словарь

Фразеологизм находится в группе синонимов «Никогда»