Выбить почву из-под ног

Значение

Создание ситуации, в результате которой у человека или группы людей исчезает основа для дальнейшего действия или существования, часто внезапно и неожиданно.

Происхождение фразеологизма

Этот фразеологизм происходит из образа того, что когда почва выбивается из-под ног, человек теряет опору и стабильность, что делает его позицию очень неустойчивой.

Аналоги на других языках:

  • Английский: “To pull the rug out from under someone”
  • Французский: “Couper l’herbe sous le pied de quelqu’un”
  • Немецкий: “Jemandem den Boden unter den Füßen wegziehen”
  • Испанский: “Quitar el suelo de debajo de los pies a alguien”

Ошибки употребления

Ошибка в использовании этого фразеологизма может возникнуть, если он используется в контексте, где это не соответствует ситуации потери основы или стабильности. Также важно помнить, что этот фразеологизм обычно употребляется в более формальных или серьезных ситуациях, и его использование в разговорной речи может звучать неуместно.

Цитаты из книг и СМИ

На полу, под ногами, найдены четыре наполеондора, одна серьга с топазом, … оказалось достаточно, чтобы выбить у наших властей почву из-под ног, …

Убийство на улице Морг. Эдгар Аллан По

Взгляните! — Финдлейсон указал на доски под его ногами, где песок, выжженный и загрязненный … и выбила у меня почву из-под ног, показав ответ леди Джим.

Труды дня (Р. Киплинг)

Два часа Андрей валялся в ногах у Белякова, пока тот смиловался. … Ведь, под вами нет никакой почвы, вы один, без поддержки, а начинать новое дело без …

Несколько лет в деревне (Н.Г. Гарин-Михайловский)

Смотреть еще фразеологизмы

Фразеологизмы со глаголом “Выбить: Выбить из колеи

Посмотреть все фразеологизмы в словаре

Фразеологический словарь

Фразеологизм находится в группе синонимов “Лишить опоры”