Ловить рыбу/рыбку в мутной воде

Значение

Заниматься чем-то нечестным, неясным или подозрительным, пытаясь извлечь выгоду из ситуации, которая не является прозрачной или честной.

Происхождение фразеологизма

Этот фразеологизм восходит к образу рыбалки в мутной воде, где рыба не видна или трудно различима из-за мутности воды. Таким образом, это выражение ассоциируется с нечестными или темными практиками, где люди пытаются что-то добиться в обманчивых условиях.

Аналоги на других языках:

  • Английский: «Fishing in troubled waters»
  • Французский: «Pêcher en eaux troubles»
  • Немецкий: «Im trüben fischen»
  • Испанский: «Pescar en aguas turbias»

Тип происхождения: Профессиональный сленг

Цитаты из книг и СМИ

Смотреть еще фразеологизмы

Посмотреть все фразеологизмы в словаре

Фразеологический словарь

Фразеологизм находится в группе синонимов «Выгода»