Фразеологизмы со словом "Вода"

Фразеологизмы, в которых употребляются некие предметы, явления, в данном случае Вода. Посмотреть все предметы и явления можно здесь.

Вилами по воде писано

Вилами по воде писано

О неподтвержденных и маловероятных данных. Ненадежно, неопределенно, неточно, непредсказуемо.

Ну, да это еще писано вилами на воде. Едва ли я буду таким дураком, чтобы заживо съедать самого себя. Надеюсь на одно, что ты станешь у меня богатою, …

Мигель де Сервантес. Дон Кихот
Водой не разольёшь

Водой не разольёшь

О крепкой дружбе. Может быть использован метафорически для обозначения неуязвимости или стойкости этой связи к внешним воздействиям или испытаниям.

Возить воду на ком-либо

Возить воду на ком-либо

Обременять кого-либо тяжелой и унизительной работой, беспощадно эксплуатировать, пользуясь его покладистым характером.

Вывести на чистую воду

Вывести на чистую воду

Разоблачить, раскрыть обман или ложь. Он используется, когда кто-то уличает другого человека в нечестности или неискренности.

Вы помогли вывести нас на чистую воду… — Когда я только приехал в Лондон, я целыми неделями бродил по Клэпхему, разыскивая вас, — сказал Люишем.

Любовь и мистер Люишем (Герберт Уэллс)
Выйти сухим из воды

Выйти сухим из воды

Успешно избежать неприятностей, остаться невредимым, не пострадать в сложной ситуации или скрыть свою вину.

Гнать волну

Гнать волну

Этот выражение обычно используется для описания состояния, когда человек делает вид, что у него все хорошо, хотя на самом деле он испытывает тревогу, беспокойство или стресс. Это выражение указывает на стремление скрыть свои негативные эмоции или проблемы от других.

Как в воду кануть

Как в воду кануть

Исчезнуть бесследно, не вызвав никакого внимания или реакции.

Все — как в воду кануло. Он потянулся, даже посвистал беззаботно, чувствуя только, что ему от чего-то покойно, хорошо, что он давно уже не спал и не …

Обрыв. Часть V. Глава III (И.А. Гончаров)
Как воды в рот набрал

Как воды в рот набрал

Используется для описания ситуации, когда человек внезапно замолчал или замер, обычно из-за удивления, страха или волнения. Этот оборот также может указывать на то, что человек был застигнут врасплох или потерял способность выразить свои мысли или чувства.

Но оловянный солдатик как воды в рот набрал и только еще крепче сжимал ружье.

Стойкий оловянный солдатик. Андерсен.
Как две капли (воды)

Как две капли (воды)

Очень похоже, идентично. Используется для сравнения двух людей или предметов, которые обладают практически одинаковыми характеристиками или внешностью.

Я видел спор двух близнецов. Как две капли воды походили они друг на друга всем: чертами лица, их выражением, цветом волос, …

Близнецы (И.С. Тургенев)
Как с гуся вода

Как с гуся вода

Описание ситуации, когда что-то проходит легко, без препятствий или затруднений, как будто это естественно или не вызывает никаких проблем.

Всё как с гуся вода! Никогда никому — нет! — Всегда — да! Што за дело мне, што рваный ты, босой: Без разбору я кошу, как Смерть косой.

М. И. Цветаева. Версты
Ловить рыбу/рыбку в мутной воде

Ловить рыбу/рыбку в мутной воде

Заниматься чем-то нечестным, неясным или подозрительным, пытаясь извлечь выгоду из ситуации, которая не является прозрачной или честной.

Мутить воду

Мутить воду

Запутывать, вводить в заблуждение, скрывать истинные намерения или создавать недоверие. Это выражение часто используется для описания действий, направленных на создание недопонимания или смятения.

На волне успеха

На волне успеха

Описание состояния или периода, когда человек или организация испытывают серию успехов или находятся в состоянии повышенной удачи и процветания. Это выражение наглядно передает ощущение подъема и позитивного движения вперед, благодаря достигнутым результатам.

На гребне волны

На гребне волны

Нахождение в периоде наивысшего успеха, процветания или популярности. Это выражение подчеркивает положительный и успешный момент в чьей-то жизни или деятельности.

Не разлей вода

Дружно, все делать вместе

Пройти огонь, воду и медные трубы

Пройти огонь, воду и медные трубы

Пройти через серьезные испытания, преодолеть сложности и преграды, действуя с решимостью и силой.

Тем не менее, обсуждая положение помощника старосты, опытные арестанты, прошедшие и огонь, и медные трубы, покачивали головами.

Соколинец (В.Г. Короленко)
Решетом воду носить

Решетом воду носить

Бессмысленные или бесполезные действия, которые не могут привести к желаемому результату из-за их неадекватности или неэффективности.

Подойдешь поближе к воде — она кажется прозрачной, как хрусталь; а отойдешь подальше — и вот уже она темна, как чернила. … Воду он решетом носит!

Суп из колбасной палочки. Андерсен
Седьмая вода на киселе

Седьмая вода на киселе

Очень дальний родственник, подчеркивая его отдаленность от семьи или родства.

Пусть! — заметил Тарантьев. — Да наследники-то какие: троюродные, седьмая вода на киселе. — Вот только свадьбы боюсь! — сказал Иван Матвеевич.

Обломов. Часть третья. X (И.А. Гончаров)
Тише воды ниже травы

Тише воды ниже травы

Человек, который не вмешивается в разговоры или ссоры, сохраняет спокойствие и тишину, может избежать многих негативных ситуаций.

Тише воды, ниже травы! О, если б знали, дети, вы, Холод и мрак грядущих дней! Александр Блок, 6 июня 1910 – 27 февраля 1914.

Голос из хора. Блок
Чувствовать себя как рыба в воде

Чувствовать себя как рыба в воде

Чувство полного комфорта, уверенности и приспособленности к определенной ситуации или окружению.

Он чувствует себя там, наверху, как рыба в воде.

Подъемник (Артур Конан Дойл)

Фразеологизмы с наиболее часто встречающимися предметами, явлениями

Посмотреть классификацию всех предметов и явлений (231 ряд фразеологизмов)

Посмотреть все фразеологизмы в словаре