Жить как кошка с собакой

Значение
Жить в неприязненных или враждебных отношениях, находиться в постоянных конфликтах или спорах с кем-то.
Происхождение фразеологизма
Это выражение восходит к образу кошки и собаки, которые традиционно считаются враждебными видами, несовместимыми друг с другом. Таким образом, жить как кошка с собакой означает находиться во враждебных отношениях.
Аналоги на других языках:
- Английский: «To fight like cat and dog» (драться как кошка с собакой)
- Французский: «Se battre comme chien et chat» (драться как кошка с собакой)
- Немецкий: «Wie Hund und Katze leben» (живут как кошка с собакой)
- Испанский: «Llevarse como el perro y el gato» (ладить как кошка с собакой)
Синонимы с «Жить как кошка с собакой»
Биться об заклад, Брызгать слюной, До хрипоты, Камень преткновения, Поссориться/рассориться в пух и прах, С пеной у рта, Словесная перепалка, Устроить сцену, Яблоко раздораЦитаты из книг и СМИ
Вот и стали жить — собака белая да кошка серая, Семен с матерью да змея Скарапея, а всего пятеро.
Волшебное кольцо (Платонов)
Живут как кошка с собакой
Поговорка
Ведь она жила с фельдшером, как кошка с собакой, и для нее праздник, если его уволят.
Неприятность (А.П. Чехов)
… как их отец, с каждым заводили ссоры, между собой жили как кошка с собакой, …
Предание о гульдене. Вильгельм Гауф
Смотреть еще фразеологизмы
Фразеологизмы со словом «Кот, Собака«: Чушь собачья, Тянуть кота за хвост, Собачья жизнь, Собаку съесть, Поджав хвост, Нужен как собаке пятая нога, Не всё коту масленица / не всё коту масленица, будет и великий пост, Кошки на душе скребут, Коту под хвост, Кот наплакал
Фразеологизмы со глаголом «Жить«: Поживем — увидим, Жить чужим умом, Жить своим умом, Живем один раз, Жив, курилка!
Посмотреть все фразеологизмы в словаре
Фразеологизм находится в группе синонимов «Ссора»