Потерять голову

Значение
Сильные эмоциональные переживания, когда человек теряет контроль над собой из-за стресса, страха, волнения или других сильных чувств. Это выражение указывает на потерю спокойствия и разумного мышления в сложной ситуации.
Происхождение фразеологизма
Происхождение этого фразеологизма связано с английским выражением «to lose one’s head», которое появилось в XVIII веке. Это выражение использовалось в контексте казней с отсечением головы, где потеря головы буквально означала смерть. Со временем фраза приобрела переносное значение, указывающее на утрату спокойствия и рассудительности.
Аналоги на других языках:
- Английский: «Lose one’s head»
- Французский: «Perdre la tête»
- Немецкий: «Den Kopf verlieren»
- Испанский: «Perder la cabeza»
Синонимы с «Потерять голову»
Бросать слова на ветер, Ветер в голове, Вожжа под хвост попала, Кидаться из крайности в крайность, Ляпнуть не подумав, Не видеть дальше собственного носа, Не мудрствуя лукаво, Пальцем в небо, Принимать желаемое за действительноеПримеры составления фраз
Но не теряйте головы: выход всегда есть.
Ошибки употребления
Ошибкой при использовании этого фразеологизма может быть его понимание буквально как физической потери головы, вместо переносного значения потери контроля или спокойствия. Важно использовать этот фразеологизм в контексте эмоционального стресса или потери рассудительности, а не в буквальном смысле физической потери головы.
Цитаты из книг и СМИ
Визиты были отданы не совсем удачно: к Абуль-Хасан-хану он попал к третьему, надо бы ко второму. С этим ташаххюсом можно было поистине потерять голову.
Смерть Вазир-Мухтара. Глава IX. Стр. 12 (Ю. Н. Тынянов)
Голова моя горела, и я был охвачен каким-то беспокойством. … Было от чего потерять голову! Четыре различных наречия в одной бессмысленной фразе!
Путешествие к центру Земли. Глава 4 (Жюль Верн)
Чтобы говорить с вами, я снимаю свою голову. Покорнейше прошу вас соблюдать тишину. … Я неплохо вышел из положения, хотя было из-за чего потерять голову.
Человек, который смеется. Виктор Гюго
… тебе придется либо бежать, утратив все, что имеешь, и жить в изгнании, либо потерять голову, как моему убийце, чем ты и окажешься в самом деле».
Джованни Боккаччо. Декамерон
воскликнул несчастный комиссар, начинавший терять голову. — Это мое имя, — спокойно сказал Атос. — Но вы сказали, что вас зовут д′Артаньян. — Я это говорил?
Три мушкетера. Часть первая. Глава XIII. Господин Бонасье (А. Дюма)
Рабочие принялись насмехаться над путниками, и их наглость заставила даже спокойного Атоса потерять голову и двинуть коня прямо на одного из них.
Три мушкетера. Часть первая. Глава XX. Путешествие (А. Дюма)
Смотреть еще фразеологизмы
Фразеологизмы со словом «Голова«: Хоть кол на голове теши, Ушки на макушке, Тараканы в голове, Сломя голову, Светлая голова, С головы до пят, С головы до ног, Руку/голову даю на отсечение, Рвать волосы на голове, Разбить наголову
Фразеологизмы со глаголом «Потерять«: No items found
Посмотреть все фразеологизмы в словаре
Фразеологизм находится в группе синонимов «Необдуманные действия»