Вожжа под хвост попала

Значение
Ситуация, когда что-то пошло не так, когда что-то случилось непредвиденное или неудачное. Этот оборот указывает на негативное развитие событий или нарушение планов из-за неожиданных обстоятельств.
Происхождение фразеологизма
Происхождение данного выражения связано с образом, когда вожжи лошади запутываются или попадают в неприятное положение, что приводит к затруднениям или неприятностям.
Аналоги на других языках:
- Английский: «things have gone south» (вещи пошли не так)
- Французский: «tout est allé de travers» (все пошло не так)
- Немецкий: «etwas ist schiefgelaufen» (что-то пошло не так)
Синонимы с «Вожжа под хвост попала»
Бросать слова на ветер, Ветер в голове, Кидаться из крайности в крайность, Ляпнуть не подумав, Не видеть дальше собственного носа, Не мудрствуя лукаво, Пальцем в небо, Потерять голову, Принимать желаемое за действительноеЦитаты из книг и СМИ
Вожжа под хвост попала? — Около того… Только ночью ко мне подручный и прискакал: «Кыргызы гурт отвивают»… Ну, я сейчас пал на лошадь, левольвер за …
Подснежник (Д.Н. Мамин-Сибиряк)
Смотреть еще фразеологизмы
Фразеологизмы со словом «Хвост, вожжа«: Тянуть кота за хвост, Сорока на хвосте принесла, Распустить хвост, Поджав хвост, Коту под хвост
Фразеологизмы со словом «Конь«: Троянский конь/дары данайцев, Тёмная лошадка, Сферический конь, Скопытиться, Поставить (не) на ту лошадку, Откинуть копыта, Конь не валялся, Коней на переправе менять, Закусить удила, Врать как сивый мерин
Фразеологизмы со глаголом «Попасть«: Попасться на удочку, Попасть под каток, Попасть впросак, Попасть в яблочко, Попасть в самую точку, Попал как кур во щи/в ощип
Посмотреть все фразеологизмы в словаре
Фразеологизм находится в группе синонимов «Необдуманные действия»